99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
安全港法案
[ 2008-11-20 08:56 ]

根據(jù)美國(guó)內(nèi)布拉斯加州今年7月18日正式生效的《安全港法案》,父母可以合法拋棄19歲以下的青少年。該法案一出臺(tái)就引發(fā)了很大爭(zhēng)議。本周二,該州又初步通過(guò)了修正案,將合法棄嬰的時(shí)限縮短至嬰兒出生30天內(nèi)。

請(qǐng)看外電的報(bào)道:

Nebraska lawmakers gave preliminary approval Tuesday to a new 30-day age limit for children who can be legally abandoned under the state'ssafe haven law.

內(nèi)布拉斯加州立法者于本周二初步通過(guò)了一項(xiàng)決議,將該州《安全港法案》規(guī)定的合法拋棄嬰兒的時(shí)限限定在嬰兒出生30天以?xún)?nèi)。

在上面的報(bào)道中,safe haven law就是指《安全港法案》。在美國(guó),《安全港法案》容許嬰兒的監(jiān)護(hù)人安全地把孩子遺棄,“安全港”通常是醫(yī)院、警察局、救援中心、消防站等。

父母不必留下姓名,不必辦理送養(yǎng)手續(xù),更不會(huì)遭到起訴,當(dāng)然,他們可能會(huì)失去監(jiān)護(hù)權(quán)。該法的目的就是要使嬰兒的無(wú)辜生命得到保護(hù),盡可能地避免墮胎、殺戮、拋棄。

但各州對(duì)孩子的年齡有不同規(guī)定,例如威斯康星州規(guī)定在嬰兒出生72小時(shí)內(nèi)才適用該法。有趣的是,在內(nèi)布拉斯加州將上限設(shè)定為19歲以后,很多其他州的父母為了教訓(xùn)不聽(tīng)話的孩子,專(zhuān)程開(kāi)車(chē)把孩子送到內(nèi)布拉斯加。

Safe haven原意是指“安全港、安身之處”,如:He will not find a safe haven here.(他在這里找不到安身之處)。它還可以引申為提供某種形式的“庇護(hù)”,如:In 2000 this agent offered Al Qaida safe haven in the region.(這名情報(bào)人員在2000年向基地組織提供了在該地區(qū)的庇護(hù))。

此外,在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,它用來(lái)指沒(méi)有金融、財(cái)務(wù)危機(jī)的地點(diǎn)或投資。Safe haven currency就是我們聽(tīng)說(shuō)的“避風(fēng)港貨幣”,指諸如美元或瑞士法郎等主要交易貨幣,投資者在政治動(dòng)蕩時(shí)期想為資金尋找避風(fēng)港時(shí),就會(huì)投資購(gòu)入此類(lèi)貨幣,或者他們會(huì)去tax haven(避稅港,對(duì)跨國(guó)納稅人提供低稅、免稅或給予大量稅收優(yōu)惠的國(guó)家和地區(qū))尋找機(jī)會(huì)。

(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?