99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
日全食 total solar eclipse
[ 2009-07-22 08:35 ]

7月22日,中國將出現五百年一遇的日全食奇觀,持續時間最長可超過六分鐘。據悉,這次日全食發生在中國人口密集的長江流域,全食帶覆蓋人口將達到三億,在中國史無前例,預計至少將會有數千萬人仰望天穹欣賞這一美景。為應對日全食可能帶來的不利影響,國務院日前發布通知要求各有關部門做好應對準備。

請看相關報道:

Afull solar eclipse is expected to occur on Wednesday. And the General Office of the State Council has urged relevant departments to make preparations to tackle any possible inconveniences or adverse effects caused by the eclipse.

本周三(7月22日)將出現日全食奇觀。國務院辦公廳要求各有關部門做好準備以應對任何可能由日食引發的任何不便或不利影響。

上面的報道中,solar eclipse是“日食”,full solar eclipse就是大家都在期盼的“日全食”,也寫做total solar eclipse。日食是相當罕見的現象,一共有四種,分別為total solar eclipse(日全食),annular solar eclipse(日環食),hybrid solar eclipse(全環食)以及partial solar eclipse(日偏食)。這些現象只在月球運行至太陽與地球之間時發生。這時,對地球上的部分地區來說,月球位于太陽前方,因此來自太陽的部分或全部光線被擋住,因此看起來好像是太陽的一部分或全部消失。  

去年2月份,我們經歷了total lunar eclipse(月全食)的壯麗景象,這一次的日全食相信會是更加激動人心的場面,希望Our excitement won’t be eclipsed by bad weather. (我們激動的心情不會被壞天氣給破壞)。

相關閱讀

“月全食”怎么說?

與“嫦娥一號”有關的詞匯

太空行走

 

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
日全食 total solar eclipse
垃圾睡眠 junk sleep
Nose-bleed section
情感 / 表示情緒的短語
Universities faking job contracts
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經典語錄
關于“愛情”,有人這樣說
英語學習,勢在必得
誠征英文翻譯十四行詩,懸賞500元