中國國家發展和改革委員會外事司司長馬欣6月26日在多倫多表示,如果人民幣匯率發生一些變化的話,也會根據中國經濟內在的發展形勢而變化,并不是屈從某國或其他一些國際組織的壓力。
請看《中國日報》的報道:
The US Senators said they will urge the Obama Administration to punish China and its exporters by imposing countervailing duties, because China has been "subsidizing its exporters unfairly by undervaluing its currency".
美國參議員表示,他們會敦促奧巴馬政府對中國和中國出口商征收反補貼稅作為懲罰,因為中國一直在“用低估幣值的不正當手段補貼其出口商”。
在上面的報道中,countervailing duties就是“反補貼稅”,是對直接或間接接受任何補貼的產品在進口時所征收的一種附加稅,征收的稅額應與其所接受的補貼數額相等。其目的在于抵銷進口產品在降低成本方面所獲得的額外好處,使其不能在進口國市場上進行低價競爭或傾銷,以保護進口國同類商品的生產。Countervail在這里的意思是“對抗,抵消”。例如:The failure also tended to countervail his undoubted gifts as an international negotiator and his achievements as Foreign Secretary.(這次失利同時也讓他作為國際談判專家的天賦和擔任外交部長時取得的成績光芒不再。)
除了countervailing duties(反補貼稅)以外,anti-dumping duties(反傾銷稅)也是trade sanction(貿易制裁)的一種方式,是對傾銷商品所征收的進口附加稅。當進口國因外國傾銷某種產品,國內產業受到損害時,征收相當于出口國國內市場價格與傾銷價格之間差額的進口稅。另外,美國還對華實行hi-tech export control(高科技出口管制)。無論如何,貿易制裁都是不利于bilateral trade ties(雙邊貿易關系)的做法,任何國家都會謹慎決策的。
相關閱讀
輪胎“特保”案 special protectionist tariff
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞