99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

信用評級 integrity rating

[ 2010-09-28 13:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

網購現在越來越流行了,不少白領也利用閑暇時間在網上開個小店,自己做上了老板。要說店主最擔心什么,恐怕就是買家給個差評了,因為這直接影響到小店的聲譽。網購中的信用評級制度成為買家選擇網店的一個參考指標。

請看新華社的報道:

The Internet amplifies both integrity and dishonesty. That's why we treasure our integrity rating, which is of make-or-break meaning for our online business.

網絡可以放大誠信和誆騙的影響,這也是我們重視信用評級的原因,這對我們網上生意的好壞起到決定性作用。

文中的integrity rating就是指網購中的“信用評級”,也就是買家對賣家的銷售服務進行評價,從而給其他消費者購物以參考的體系。由于這里主要考驗賣家是否誠信,因此使用了integrity這個詞。而涉及信貸方面的“信用等級、信用評價”則可以用credit rating來表示,而負責評級的機構就稱為rating agency。

Rating常用來表示各類“分級”,比如在國外,電影經過審查后會根據film rating system(電影分級制度)進行分級,我國也為網絡游戲制定了相應的rating system,將網絡游戲分為適合全年齡段、12歲以上、18歲以上三個級別。

相關閱讀

信用擴張 credit expansion

網游“分級制度”怎么說

網絡議價師 net bargainer

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn