99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

補助獎勵機制 reward-compensation mechanism

[ 2011-01-05 16:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“禁牧”雖然可以緩解我國草原退化嚴重、生態功能弱化的現狀,但是同時由于牧民的就業渠道窄,收入增長緩慢,禁牧會給他們的生活帶來很大影響。因此,溫家寶總理近日到內蒙古自治區錫林郭勒盟牧區看望各族干部群眾時,重申在草原牧區全面建立草原生態保護補助獎勵機制的重要性。

請看相關報道:

He called on authorities to devise policies for the sound and fast development of pastoral regions, on the basis of the new? reward-compensation mechanism.

溫家寶號召當地政府在新的補助獎勵機制的基礎上認真研究制定推進牧區又好又快發展的政策措施。

上面報道中的reward-compensation mechanism就是“補助獎勵機制”,是指為了不降低herding-banned regions(禁牧區)牧民的生活質量,對牧民實行補貼和獎勵的機制。compensation是指(對不利局面的)補償,例如用于彌補拆遷損失的relocation compensation(拆遷補償)、為了平衡經濟發展和環境的ecological compensation(生態補貼)、失業者領的unemployment compensation(失業補償金)等。補償還涉及到一個補償標準的問題,如果補償金額超過實際所需就叫over-compensation(過度補償);反之則是under-compensation(補償不足)。

另外一個常用于表示“補貼”的詞是allowance,是指定期給某人的用于特殊目的錢。例如high temperature allowance(防暑降溫補貼)housing allowance(房補)、meal allowance(餐補)、transportation allowance(交通補助)和針對高齡老人發放的old age allowance(高齡津貼)

相關閱讀

賠償金上限 cap on liability

精神損失費 mental damage compensation

國家賠償 state compensation

(中國日報網英語點津 崔旭燕,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn