99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

凍雨 freezing rain

[ 2011-01-10 14:59]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

1月9日至13日,我國南方地區將出現新一輪低溫雨雪天氣過程,貴州大部、湖南西部和南部、廣西東北部、云南東北部等地將有凍雨。為了避免冰凍天氣再次給前期受災地區產生不利影響,相應省市都在積極準備各項應急力量和物資調配工作,加強道路積冰積雪清除、電力和通訊設施的維護等工作。

請看相關報道:

Icy weather and ?freezing rain continue to batter five regions across South China. The wild weather has caused chaos to power facilities and expressways, and disrupted local residents' lives.

冰冷天氣和凍雨將繼續侵襲南方的五個地區。極端天氣已經引起電力設施和高速公路的混亂,擾亂了當地居民的生活。

上面報道中的freezing rain就是指“凍雨”,雨滴與地面或地物、飛機等物相碰而即刻凍結的雨稱為凍雨。這種雨從天空落下時是低于0°C的過冷水滴,在碰到樹枝、電線、枯草或其他地上物,就會在這些物體上凍結成外表光滑、晶瑩透明的一層冰殼。這種冰層在氣象學上又稱為glazed frost (雨凇)。而落到地面的是雪,先融化成水很快再凝固成冰的現象叫freeze(凝凍)。形成凍雨的暴風雨叫做ice storm(冰暴)。

氣溫低于0度的時候,有時候在泊油路上會結成薄冰,叫做black ice(黑冰),這種冰用眼睛看上去基本看不到,但是它會延長制動距離。凍雨和凝凍都屬于meteorological disaster(氣象災害),會給人們的生活造成很大不便。其他氣象災害還有cold wave(寒潮)、frost(霜凍)、thunderstorm(雷暴)等。

相關閱讀

桑拿天 sauna weather

天氣保險 weather insurance

寒潮 cold snap

極端天氣詞匯

(中國日報網英語點津 崔旭燕,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn