關注和爭議聲中,“以房養老”再次進入人們的視野。在我國公共財政無力兜底所有養老問題的情況下,“以房養老” 不啻為解決養老難題的一種積極補充。但受傳統思想的影響,在調查中大多數人還是更愿意把房產留給子孫。
請看相關報道:
It was released in the document that "the government will accelerate the establishment of a tax-deferred pension insurance system and explore the house-for-pension scheme."
根據文件,(廣州)政府“將加快推進延稅型養老保險制度,并探索發展以房養老?!?/p>
文中的house-for-pension scheme就是指“以房養老”,也被稱為reverse mortgage loan(住房反向抵押貸款/倒按揭)。房屋產權擁有者把房子抵押給銀行、保險公司等金融機構,后者在綜合評估后,每月給房主發放固定資金。房主身故后,由該機構收回房屋進行銷售、出租或拍賣。所得用來償還貸款本息,其升值部分歸房主繼承人所有。
目前,我國已經邁入aging of population(人口老齡化)階段。今后,我國還將發展home-based care services(居家養老服務),類似的還有community nursing service(社區養老),并為80歲以上的老年人發放old age allowance(高齡津貼),普及endowment insurance(養老保險),解決老年人的后顧之憂。
相關閱讀
居家養老服務 home-based care services
(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞