99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

李宗偉“因傷退賽”

[ 2013-08-13 08:51] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

8月11日晚在廣州天河體育館舉行的羽毛球世錦賽男單決賽再次上演林李大戰,結果,李宗偉因傷倒地退賽,目送林丹第5次奪取世錦賽冠軍。

請看相關報道

李宗偉“因傷退賽”

Lin Dan, right, helps injured Lee Chong Wei, left, during their Badminton World Championship final in Guangzhou, Guangdong province, Aug 11, 2013. [Photo/icpress.cn] 

China's badminton superstar Lin Dan won a thrilling final for his fifth world champion on Sunday over Lee Chong Wei, who abandoned his game in the decider due to injury.

周日,中國羽毛球巨星林丹和對手李宗偉進行了一場激動人心的決賽,林丹第五次贏得世錦賽冠軍,李宗偉在決勝局因傷退賽。

“因傷退賽”可以用to abandon the game due to injury來表達, “退賽”還可以用to pull out of the game,to withdraw from the game或to call the game off來表示。在此次比賽中,李宗偉被迫兩次“暫停比賽”(to halt the match)尋求“醫療救助”(medical help)。

去年林丹在倫敦“連續第二次贏得奧運冠軍” (to win a back-to-back Olympic title)之后,他決定“休整一年”(to take a gap year)享受家庭時光,結果導致他的世界排名跌至286位。這次他作為“衛冕冠軍”(defending champion),憑借世界羽聯發的“外卡”(wild card)才得以參加比賽,又一次奪下世界冠軍。

相關閱讀

奧運賽事分類詞匯-羽毛球

女羽雙打“消極怠戰”

衛冕冠軍

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn