99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

“豪宅”英語怎么說

[ 2009-11-25 15:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

如果眼前突然出現一幢豪宅,你會用什么詞語來形容它?奢華、品位、顯貴?還是就一個字,大?告訴你吧,英語里對豪宅的稱呼就是以“大”開頭的,叫big hair house。

A big hair house is a house that has a garish style and that is overly large compared to its lot size and to the surrounding houses.

Big hair house指建筑風格奢華奪目,與所在地段和周邊房屋相比規模超大的房子,(即我們常說的“豪宅”)。

“豪宅”英語怎么說

For example:

Depending on your income and level of anxiety, these private enclaves may contain golf courses, health clubs and equestrian centers, surrounded by big hair houses of indecipherable pedigree and protected round the clock by cameras and private police.

依據你收入以及需求的不同,這些私人宅邸可以包括高爾夫球場、保健俱樂部和騎馬場等設施,周圍都是不知身屬誰家的豪宅,24小時有攝像頭和私人警衛保護。

Big hair refers to a bouffant hairstyle, especially one in which long hair has been sprayed, permed, or teased to make it stand away from the head and give it volume. It was once seen as an emblem of rich, powerful, or glamorous women.

Big hair最初指的是一種向外蓬松脹起的發型,尤指長發燙過并噴了發膠以后將其梳理定型為從發根直立并帶卷的形狀,(也就是流行一時的“爆炸頭”)。這種發型曾經一度是富有、權貴或迷人女性的象征。

相關閱讀

男保姆 manny

各類節目中的“噱頭” watercooler moment

暴富綜合癥 sudden wealth syndrome

焦點效應 spotlight effect

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn