99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“沙發商務”時代來臨啦!

[ 2011-12-27 10:45]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

樂淘網的總裁有一天突然發現,第一個訂貨單最強勢的時間在什么時候?早上6點鐘到7點半!這都是人們在廁所里面訂購的。看來拿著手機、iPad網購早已不是新鮮事,移動網購的時代正悄然而至。

“沙發商務”時代來臨啦!

Couch commerce refers to the phenomenon of people doing their shopping using tablet and smartphone devices.

沙發商務指的是人們用平板電腦和智能手機購物的現象。

With the introduction of the iPad from Apple, tablet sales have skyrocketed over the past couple of years. Online retailers have jumped on the bandwagon by introducing versions of their online storefronts that cater to people who use tablet devices.

隨著蘋果公司iPad的引進,平板電腦的銷售量在過去幾年猛漲。在線零售商跟隨潮流也給他們的網店引進了適應平板電腦用戶要求的版本。

The term "Couch commerce" is derived from the fact that many people will be sitting on their couch (or in the bath, or outside on the balcony, etc) while they do their online shopping this year. The introduction of the iPad and similar tablet devices has completely changed the buying experience forever. People no longer sit right in front of their computer screens, highly focuse on their task to find best deals.

“沙發商務”這個詞源于很多人網上購物的時候都是坐在沙發上(或者浴室、陽臺等)。IPad以及同類平板電腦的引進徹底改變了人們的網購生活。人們再也不需要正襟危坐在電腦屏幕前專門購物了。

相關閱讀

桌邊神游族 desk potato

自助游新時尚“沙發漫游”

宅男宅女的“沙發社交”

(中國日報網英語點津 實習生蔡冬梅 編輯陳丹妮)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn