99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

辦公室里的“鬼” office ghost

[ 2014-02-13 14:56] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

辦公室里的鬼?聽起來有點嚇人。不過這些“鬼”真實地生活在我們身邊,他們就是辦公室里“在其位不謀其政”的人,經常“神龍見首不見尾”,英文表達是office ghost。

辦公室里的“鬼” office ghost

 

Office ghost refers to an employee who maintains a position at a company despite the fact that all of his job duties have been reassigned to other employees. This could be by the ghost's own design or due to restructuring within the department.

 

“辦公室里的鬼”指的是在公司保有職位,但是該職位的所有職責都由其他員工代行的人。這可能是“鬼”自己的有意安排或是部門內重組的結果。

 

 

Office ghosts are particularly effective when they have a big title that comes with an assistant, and a boss in another location because no one is really sure what they do all day, but they still have the ability to step up and take credit once a project is completed.

 

“辦公室里的鬼”通常是那些有助理的大老板,或是在其他地方辦公的主管,沒有人確切知道他們一天到晚都在做什么,然而在項目完成時他們還能站出來邀功。

 

 

Example:

Employee: I was looking for Michael. Have you seen him?

Assistant: I think he's in his office but I'm not sure since he always has the door closed. Let me check.

Assistant: No, he's not in there. He might be in a meeting.

Employee: He's like the office ghost. I can never find him when I need to talk with him. What does he do all day?

Assistant: Honestly I have no idea. You tell me when you figure it out and we'll both know.

員工:我在找邁克爾。你看見他了嗎?

助理:我想他在自己的辦公室里,不過我也不確定,因為他總是關著門。我來確認一下。

助理:不,他不在那兒。他可能在開會吧。

員工:他就像“辦公室里的鬼”。我需要和他談話時總是找不到他。他一天到晚都在做什么呢?

助理:老實說我也不清楚。哪天你弄清楚了也告訴我一下,這樣我們就都知道了。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn