99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

萬人憧憬的“土豪生活”

[ 2014-09-15 14:00] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近instagram的一個小公主Pixie火了,不為別的,就因為她年僅2歲就擁有了自己的事業,并且過著jet setting lifestyle——土豪生活!Jet set的意思是乘噴氣客機到處旅游的富豪。

萬人憧憬的“土豪生活”
 
 

Jet setting lifestyle refers to a lavish lifestyle the rich leads.

 

土豪生活就是富人所擁有的一種奢侈的生活方式。

 

 

Pixie the "Instagram Princess" has hundreds of photographs showing off her lavish lifestyle. In one she sits dressed in shades and a sun hat, perched posing by an empty pool at a luxury villa sipping at a non-alcoholic cocktail with the air of a millionaire lady.

 

那位照片分享上的小公主有百十來張炫耀她奢侈生活方式的照片。在一張圖片里她身穿小裙子,頭戴太陽帽,擺好姿勢坐在豪華別墅的游泳池的陰涼處,啜著一杯無酒精雞尾酒,活脫脫一個百萬名媛。

 

Example:

She has been leading a jet setting lifestyle since she won a lottery!

自從她中彩票以后就一直過著土豪生活!

 

 

(中國日報網英語點津 實習生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn