99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

克林頓夫婦外孫女被批長大后是丑女

How celebrities and politicians reacted to the birth of Chelsea Clinton's daughter

中國日報網 2014-09-30 09:25

分享到

 

克林頓夫婦外孫女被批長大后是丑女

 

But not everyone was pleased at the prospect of a new Clinton entering the world.

Chelsea, 34, gave birth to her daughter - Charlotte Clinton Mezvinsky - just after 7pm on Friday evening in Manhattan, and yesterday shared the first family photo showing her, the baby and proud father Marc Mezvinsky, 36.

The news was met with joy as the new mother, who announced the birth via Twitter, was inundated with messages, including from some political big beasts.

New York mayor Bill de Blasio was quick off the mark with his congratulation - giving the new mother his 'welcome to parenthood' and noting the fact that the newest member of the Clinton political tribe was born in his city.

The Democrats' official Twitter account also chimed in with its own congratulation, prompting other supporters to show their love by re-posting the message.

New grandparents Bill and Hillary Clinton also joined the celebration, posting their own pictures of themselves cooing over the baby, and declaring themselves 'over the moon.'

But the tone of some messages was very different - with one Conservative blogger posting a mocking picture implying the newborn would be buck-toothed and ugly.

An account dubbed Paul Revere - a figure from the American Revolution - mockingly posted a 'first pic of Chelsea's baby'.

And the New York Post newspaper joined in, using the birth as a way to attack Bill Clinton, and describing Charlotte as 'another liberal crybaby'.

Although President Obama's social media accounts were silent on the birth, he had previously joked that if Chelsea went into labor during a speech for the Clinton Foundation last week he could borrow his motorcade to make it to the hospital more quickly.

One of his senior aides, Valerie Jarrett, did speak up, however, saying 'There's no greater gift than being a mom'.

Bill and Hillary Clinton today made a second visit to Chelsea at the Lenox Hill hotel in the Upper East Side of Manhattan, smiling and waving to cameras as they made their way in.

(本文為編譯)

本月26日晚,美國前總統克林頓和前國務卿希拉里的獨生女切爾西誕下一女,取名為“夏洛特”。然而出生僅僅一天之后,這位克林頓家族的新成員就見識了現實世界的善與惡。

綜合外國媒體9月28日報道,對于這個新生命的到來,許多網友在社交媒體表示祝賀,其中不乏美國“政壇大鱷”,但也有人借此機會對克林頓家族展開攻擊。

當天,新晉為外公外婆的克林頓夫婦再次前往于紐約曼哈頓上東城看望女兒和外孫女。心情大好之下,他們向在門口蹲守的記者揮手微笑致意。夏洛特的出世,讓這對美國最有權勢的夫婦興奮不已,他們甚至還在網上發布逗弄外孫女的照片。

而紐約市長白思豪和奧巴馬總統高級顧問瓦萊麗?賈勒特等政界要員也在“推特”(Twitter)上發文恭賀克林頓家族添丁進口。“切爾西,恭喜你當媽媽了!”白思豪在微博里寫道,“很榮幸歡迎新克林頓來到紐約。”賈勒特則言簡意賅地祝賀切爾西:“沒有什么禮物比當母親更棒了!”

不過,并不是所有人都歡迎這位克林頓家族的新成員。有網友發布惡搞照片,譏笑夏洛特長大后將會是齙牙、長相難看。《紐約郵報》也加入了嘲諷陣營,利用夏洛特的出生抨擊克林頓的政治立場,稱“又多了一個自由派愛哭鬼”。

另外,一個名為“美國人擔心夏洛特”的共和黨超級政治行動委員會甚至打政治廣告抨擊這個剛剛出生的嬰兒,指其與班加西事件有關。該組織發言人辯稱:“我們假設夏洛特?克林頓?梅茲文斯基是2052年民主黨總統候選人,她是一個可據理加以抨擊的對象。”

(譯者 諶融? 編輯 丹妮)

掃一掃,關注微博微信

克林頓夫婦外孫女被批長大后是丑女 克林頓夫婦外孫女被批長大后是丑女

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn