99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

新型洋蔥讓你遠離流淚與口臭

New onions 'don't cause tears or bad breath'

中國日報網 2015-02-11 09:42

分享到

 

新型洋蔥讓你遠離流淚與口臭


Farmers claim to have grown onions that do not cause tears when chopped or leave diners with bad breath.

農民稱已種出一種洋蔥,讓你切它時不會再流淚,吃它也不會有口臭。


After two decades of cultivation, a new "sweet" variety of red onions has been created in Bedfordshire.

經過20年的種植,這種新型、帶甜味的紅色洋蔥在英格蘭貝德福德郡問世。


The variety has been stripped of some of its pungency. While the flavor is weaker, less of the scent wafts to the nose during chopping.

這種洋蔥刺激性不強,味道不太重,人們在切洋蔥時吸入鼻腔的氣味也就淡了。


As a result, the irritant in onions, sulphur, is less likely to make the eyes water.

因此,洋蔥中具刺激性、含硫磺的物質,也不至于把人嗆得流眼淚。


Lower levels of pungency also result in less of the taste lingering after eating, according to Asda, which will stock the new variety from the weekend.

艾思達超市準備從周末開始引進這種洋蔥。超市方面稱,由于洋蔥不那么刺鼻,使得人們吃完后,留在嘴里的氣味也變淡了。


The Asda Sweet Red took more than 20 years to create, according to farmer Alastair Findlay of Bedfordshire Growers.

貝德福德種植者公司的農民阿拉斯泰爾·芬德萊(Alastair Findlay)稱,艾思達甜紅洋蔥經過20多年才培育成功。


He tasted 400 to 500 bulbs each season to find the right combinations to reduce the traditional effects.

為找到合適的雜交品種來減少洋蔥會產生的味道,他每個季節都會品嘗400到500個洋蔥。


Asda will stock 40 tons of the sweet at a selection of its stores this weekend.

本周末,艾思達的精品門店將會引進40噸甜洋蔥。


Andy Wareham, a vegetable buyer for Asda, said the onions are "milder, tastier and crunchier" than regular red onions.

艾思達的蔬菜采購員安迪·韋勒姆稱,這種新型洋蔥較普通紅洋蔥味道更溫和,且更清脆爽口。


"They don't harbor any bitterness that is sometimes associated with extremely pungent red onions," he said.

他說:“這種洋蔥不帶任何苦味,紅洋蔥的苦味有時是由其極為辛辣的味道產生的。”


The sweet onions have been designed for salads or garnishes and are said to make a suitable accompaniment to mature cheddar.

這種甜洋蔥可用作沙拉或輔料,此外還適合與車打干酪搭配著一起吃。


Red onions were first grown in the UK in the early Nineties but now account for 20 percent of onion sales, Mr Wareham added.

韋勒姆還表示,紅洋蔥最早于19世紀初在英國種植,但現在已占到洋蔥總銷量的20%。


Vocabulary

chop:切碎

pungent:刺鼻的

sulphur:硫磺

crunchy:脆的

harbour:包含

garnish:裝飾菜

cheddar:車打干酪


(譯者:實習生陳思迪  編輯:丁一)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn