99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

耳熟能詳的電話提示語英文版

新東方網 2015-09-03 14:23

分享到

 

想必大家都遇到過電話打不通的情況,這時優美的女聲語音提示就出場了。但是英文版的電話提示語說的都是什么你知道嗎?

耳熟能詳的電話提示語英文版

1.空號:

Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
您好!您所撥打的號碼是空號,請核對后再撥。

2.被叫用戶關機:

Sorry! The subscriber you dialed is power off.
您好!您所撥打的電話已關機。

3.被叫不在服務區:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.
對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍后再撥。

4.主叫欠費停機/單向停機

Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it,thank you!
對不起!您的電話已欠費,請您續交話費,謝謝!

5.被叫停機:

Sorry! The number you dialed is out of service.
對不起!您撥打的電話已停機。

6.被叫忙:

a.被叫用戶登記了呼叫等待功能

Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
您好!請不要掛機,您撥打的電話正在通話中。

b.被叫用戶未登記呼叫等待功能

Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
您好!您撥打的電話正在通話中,請稍后再撥。

7.中繼忙/網絡忙:

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
對不起!您撥打的用戶暫時無法接通,請稍后再撥。

8.被叫用戶設置了呼入限制:

Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
對不起!您撥打的用戶已設置呼入限制.

9.GSM手機撥GSM手機加"0":

Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
請直接撥打對方手機號碼,無需加"0"。

10.固定網撥本地GSM手機加"0":

Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
請直接撥打對方手機號碼,無需加"0"。

11.撥號未加長途區號:

Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
您好!請在號碼前加撥長途區號。

12.112緊急呼叫:

Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
您好!匪警請撥110,火警請撥119,急救中心請撥120,交通故障請撥122,市話障礙請在112前加撥長途區號。

13.其它運營商方向線路故障:

Sorry! The other operator's network can not be connected for the moment, please redial later.
對不起!對方網絡暫時無法接通,請稍后再撥。

14.被叫久叫不應

Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
對不起,您撥打的電話暫時無人接聽,請稍后再撥。

(來源:新東方網 編輯:劉明)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn