99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

科比“告別賽”就在今天

中國日報網 2016-04-14 12:47

分享到

 

北京時間4月14日以后,球迷在NBA賽場再也看不到這個馳騁20年的小飛俠了。在夢開始的洛杉磯斯臺普斯中心,科比將親手為故事畫上最后的句號。

科比“告別賽”就在今天

Lakers legend Kobe Bryant is set to hit the court for the last time as a player. [Photo: Xinhua]

請看外媒報道:

The eyes of the basketball world will turn to Staples Center on Wednesday as the NBA regular season draws to a close with Kobe Bryant preparing to bid farewell to the sport.
13日,籃球界的目光都將聚焦斯臺普斯中心,因為NBA常規賽季即將迎來科比?布萊恩特的告別。

在報道中,farewell意為“告別”,詞性是名詞。Bid farewell to/make farewell to 表示向...告別,例如:他向他的家人告別(He made his farewell to his family)。

“告別賽”可以用farewell match表示,也可以用 swan song表示。Swan song這個說法有點決絕和傷感,來源于一個說法,天鵝終其一生都默不出聲,但是在死前會發出一段優美的“歌聲”。現在的用法中,swan song多被用來指代隱退或者臨死之前做出的最后一次努力或表演。

這場比賽是科比的告別賽,也是他最后一次作為球員上場打球(hit/take the court for the last time as a player )。這是體育史上一個標志性的時刻(an iconic moment in sports history)。

科比的告別賽引起了轟動。洛杉磯地鐵局為了致敬科比,將距離斯臺普斯球館最近的地鐵站暫時改名為“Kobe Station”(科比站),該站原名為Pico Station,這次臨時的更名活動將會持續24個小時。

科比在中國也人氣不減。科比之于中國球迷,就如曾經的“貓王”埃爾維斯-普雷斯利和披頭士樂隊之于美國歌迷一樣。為了致敬科比,杭州一家公司14日放了“科比假”。也有不少“科蜜”遠赴賽場見證最后一戰。

就在今天早晨,科比還在新浪微博發了一段視頻,感謝中國球迷對他的支持。

看看粉絲們的評論,滿滿都是愛! âââ

科比“告別賽”就在今天科比“告別賽”就在今天

對科比來說,賽前的心情感慨萬千。

"I grew up a die-hard Laker fan, so it's like a dream come true for a kid to grow up and play for his favorite team, and play here for 20 years, his entire career.I've seen the city grow. I've seen the city develop, and vice versa. There's no place I'd rather end my career."
我從小就是湖人的鐵桿粉絲,長大后能為自己喜歡的球隊效力,而且一打就是20年,成就了自己的職業生涯。這對自己來說是夢想成真。我看著這個城市成長和發展,這個城市也見證了我的成長。我不希望在其他任何地方結束自己的職業生涯!

"It means everything to finish at home."
在主場結束職業生涯,對我來說意味著一切。

【退役聲明回顧】

5個月前,科比深情撰文《親愛的籃球》(Dear Basketball)宣布自己在2015-2016賽季結束后將選擇退役(retire from the game)。

Dear Basketball,

親愛的籃球

From the moment

I started rolling my dad's tube socks

And shooting imaginary

Game-winning shots

In the Great Western Forum

I knew one thing was real:

I fell in love with you.

從我最初

穿上父親的直筒襪

想象著

我在大西部論壇球館

投中制勝球的樣子

我就清楚知道

我愛上了你。

A love so deep I gave you my all —

From my mind & body

To my spirit & soul.

這愛如此深切,我已為你傾入所有——

從我的思想和身體

到我的精神和靈魂。

As a six-year-old boy

Deeply in love with you

I never saw the end of the tunnel.

I only saw myself

Running out of one.

六歲的我

深深地愛著你

我從未看見過隧道的盡頭。

我只看到我自己

用力朝盡頭奔跑。

And so I ran.

I ran up and down every court

After every loose ball for you.

You asked for my hustle

I gave you my heart

Because it came with so much more.

我不停奔跑。

我在每一塊球場上來回奔跑

為爭取每一次得到你的機會

你需要我拼盡全力

我為你獻出真心

因為這付出讓我獲得更多。

I played through the sweat and hurt

Not because challenge called me

But because YOU called me.

I did everything for YOU

Because that's what you do

When someone makes you feel as

Alive as you've made me feel.

我在球場流盡血汗、一身傷病

不是因為困難在挑戰我

而是因為你在呼喚我。

我為你做了一切

因為你也在這樣對我

我們讓彼此

感覺到生命力。

You gave a six-year-old boy his Laker dream

And I'll always love you for it.

But I can't love you obsessively for much longer.

This season is all I have left to give.

My heart can take the pounding

My mind can handle the grind

But my body knows it's time to say goodbye.

你讓6歲的孩子實現了湖人夢

為此我將永遠愛你。

但是我無法繼續迷戀你。

這個賽季是我獻給你的絕唱。

我的心臟能承受打擊

我的意志能應對艱難

可我的身體知道,是時候說再見了。

And that's OK.

I'm ready to let you go.

I want you to know now

So we both can savor every moment we have left together.

The good and the bad.

We have given each other

All that we have.

這樣也好。

我已準備好與你告別。

現在就跟你說再見

是為了讓我們盡情地享受剩下的每一刻。

無論好的壞的。

我們已經給了對方

各自的所有。

And we both know, no matter what I do next

I'll always be that kid

With the rolled up socks

Garbage can in the corner

:05 seconds on the clock

Ball in my hands.

5 … 4 … 3 … 2 … 1

我們都知道,無論我接下來做什么

我將永遠是那個

穿著老爸的直筒襪

瞄準角落里的垃圾桶

想象著0.05秒倒計時

手里拿著籃球的小孩

5…4…3…2…1

Love you always,

Kobe

永遠愛你的,

科比

下面,讓我們回顧一下黑曼巴的職業生涯亮點向其致敬!

*Career highlights and awards 職業生涯亮點及獎項*

5× NBA champion (2000–2002, 2009–2010) 5次NBA總冠軍

2× NBA Finals MVP (2009–2010) 兩次NBA總決賽MVP(最有價值球員)

NBA Most Valuable Player (2008) NBA年度MVP(最有價值球員)

17× NBA All-Star (1998, 2000–2015) 17次入選NBA明星賽

4× NBA All-Star Game MVP (2002, 2007, 2009, 2011) 4次NBA明星賽MVP(最有價值球員)

11× All-NBA First Team (2002–2004, 2006–2013) 11次入選NBA年度第一隊

2× All-NBA Second Team (2000–2001) 2次入選NBA年度第二隊

2× All-NBA Third Team (1999, 2005) 2次入選NBA年度第三隊

9× NBA All-Defensive First Team (2000, 2003–2004, 2006–2011) 9次入選NBA防守第一隊

3× NBA All-Defensive Second Team (2001–2002, 2012) 3次入選NBA防守第二隊

2× NBA scoring champion (2006–2007) 2次獲得NBA常規賽得分王

NBA Slam Dunk Contest champion (1997) 1997年NBA扣籃大賽冠軍

NBA All-Rookie Second Team (1997) 1997年入選NBA新秀第2隊

Los Angeles Lakers all-time leading scorer 洛杉磯湖人隊頭號得分王

Naismith Prep Player of the Year (1996) 1996年獲奈史密斯高中籃壇最佳球員

今天,科比迎來了他職業生涯的最后一戰,回憶過科比的生涯之后,讓我們靜靜地陪著他,完成人生中最后的最后一役吧。

(中國日報網英語點津 劉秀紅 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn