99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

印度小哥開掛 用蠟燭理發顧客絡繹不絕

Indian barber uses candle flames to give haircuts

中國日報網 2016-11-07 08:38

分享到

 

印度卡納塔克邦古爾伯加,28歲的Dasharath Kumar展示自己的獨門絕技--用蠟燭理發。只見他一手拿著一把小梳子,一手拿著蠟燭,用燭火燒掉不想要的頭發。剪完之后,他會立刻幫客戶洗頭,去掉燒焦的味道。這一瘋狂技法吸引了村里及周圍城鎮的大批客戶前來。

印度小哥開掛 用蠟燭理發顧客絡繹不絕

An Indian barber has come up with a novel technique to give people haircuts using just a burning candle.
印度一位理發師想出理發奇招,用燃燒的蠟燭給顧客理發。

Dasharath Kumar, 28, is now the most demanded barber in his small village in Gulbarga in Karnataka in southern India.
28歲的庫爾馬如今成為他的村子里最受歡迎的理發師。這個村子位于印度南部卡納塔克邦的古爾伯加。

The crazy way of styling people’s hair with a small comb and a burning candle instead of a pair of scissors.
按照這種瘋狂的理發方式,理發師使用一把小梳子和一根燃燒的蠟燭給人理發,而不用剪刀。

Just like any barber would trim hair using scissors, Dasharath combs the hair and meticulously runs the flame of the candle on the ends, giving it a unique finish. Once done, he washes the hair and deep conditions it to let the pungent odour go off.
就像其他理發師用剪刀理發那樣,庫爾馬先把顧客的頭發梳起,然后仔細地用蠟燭燒掉頭發的末梢,使發型非常別致。理發完畢后,他會給顧客洗頭,深度護理頭發,讓刺激性氣味散發掉。

The ‘cutting-edge’ technique has become so popular among men in his village and nearby towns that his salon is always full of clients – both young and old alike.
這種新潮技藝在本村和附近村鎮中的男性村民中非常流行,他的理發店經常爆滿,有年輕人也有老年人。

He says: “I wanted to experiment with the method of haircutting to attract more people and draw more clients to my salon.”
他說:“我想試驗這種理發方法,吸引更多的人,讓更多的顧客光顧我的理發店。”

While Dasharath had joined his family business when he was 15, the unique idea only clicked him five years ago after power went off at work one day.
盡管庫爾馬自15歲起就加入了家族生意,但五年前的一次停電才讓他想到了這個新奇的點子。

He says: “Electricity cut was prevalent in our village and we were used to work in dark. But one evening while I was cutting the hair of a client, power went off and I had to use the light from a candle to finish the haircut. But the flames of the candle that night inspired me to think of using a new technique for trimming hair.”
他說:“我們村經常停電,我們都習慣于在黑暗中工作了。但一天晚上,當我為顧客理發時,停了電,我不得不借助于燭光完成理發。但那天晚上的燭光給了我靈感,讓我想到一種新的理發技術。”

With practice and support of his loyal clients who let him burn their hair, Dasharath could hone up his exclusive skills over the years.
老顧客讓他用蠟燭理發,他從中獲得了經驗和支持。庫爾馬在過去幾年對這門獨門絕技積累了經驗。

“I had bunch of regular customers so when I told them about the experiment, they readily agreed. They happily said they trusted me and my skills and gave a nod for the new technique. Surprisingly, it came out very well. Since then there was no looking back.”
“我有很多老主顧,因此當我告訴他們這個試驗時,他們很樂意接受。他們很高興地說他們相信我和我的技術,同意我使用蠟燭給他們理發。出人意料的是,理發效果非常好,自此我就走上了蠟燭理發之路。”

As the word of mouth spread in the small village, normally devoid of any upscale salons, both Dasharath’s popularity and customer base rose by leaps and bounds. Started with only 20 pence, customers now happily pay him £1 for his novel way of haircut. |
隨著在這座小村落里的口口相傳,庫爾馬的人氣和顧客群都增加了很多。這種村落里通常都沒有高級理發店。最初庫爾馬收費僅有20便士,但如今顧客很高興為蠟燭理發付他1英鎊。

One of his daring customers Yusuf Khan, who waited for nearly two hours for his turn, said: “Every barber gives a haircut using scissors but the fun of getting a haircut with a candle flame is unbeatable. I was a bit reluctant initially but once I saw the magic of his hands, I never went back to a regular barber.”
他的勇敢的顧客之一優素福-可汗等了將近兩個小時才輪到自己,說道:“每個理發師都用剪刀理發,但用蠟燭理發的樂趣無以倫比。我最初有點兒不情愿,但當我看到他雙手的魔力后,我再也不去找一般的理發師了。”

英文來源:雅虎新聞
翻譯&編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn