當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
4. 閨蜜門
confidante scandal
請(qǐng)看例句:
South Korean President Park Geun-hye apologized to the public on Friday, saying she will accept an investigation into herself, if necessary, by prosecutors over a scandal surrounding Choi Soon-sil, the president's longtime confidante suspected of intervening into state affairs.
韓國(guó)總統(tǒng)樸槿惠4日向公眾致歉,稱如有必要,她本人將就其長(zhǎng)年閨蜜崔順實(shí)涉嫌干政的丑聞接受檢方調(diào)查。
無(wú)任何政府公職(hold no governmental post)的崔順實(shí),被指利用自己和總統(tǒng)幾十年的交情來(lái)影響國(guó)政(influence state affairs via her decades-old friendship with the president)。她還迫使大企業(yè)向其控制的非盈利機(jī)構(gòu)(non-profit organizations)出資,并假公濟(jì)私挪用公款(use official funds for personal purposes)。據(jù)報(bào)道,崔順實(shí)曾修改過(guò)樸槿惠最重要的一些演講稿(edit some of Park's most important speeches)、接觸機(jī)密文件(gain access to classified documents),還曾插手決定重要的經(jīng)濟(jì)、國(guó)防以及外交政策(dictate key economic, defense and foreign policies)。
10月29日,數(shù)千韓國(guó)民眾上街游行(take to the streets),要求樸槿惠下臺(tái)(call for Park's removal from office)。10月30日,為了重獲公眾信任(in an effort to regain public trust),樸槿惠解除了總統(tǒng)府秘書室主任等八名助手的職務(wù)。10月31日,韓國(guó)檢方在對(duì)崔順實(shí)進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)數(shù)小時(shí)的審問(wèn)之后(grill Choi for hours),將其緊急拘留(emergency detention)。檢方稱:"崔順實(shí)否認(rèn)一切指控(deny all of the charges against her),我們很擔(dān)心她會(huì)毀滅證據(jù)(destroy evidence)。崔順實(shí)過(guò)去曾逃居海外(fled overseas in the past),在國(guó)內(nèi)時(shí)沒(méi)有固定住所(have no permanent address),因此有可能潛逃。
目前,樸槿惠的公眾支持率(public approval ratings)已跌至歷史低點(diǎn)(plummet to historic lows)。這是2014年沉船事故(the sinking of a South Korean ferry in 2014)引發(fā)韓國(guó)眾多高層官員辭職和大規(guī)模政府機(jī)構(gòu)改革以來(lái),樸槿惠所遭遇的最大危機(jī)。
[相關(guān)詞匯]
閨蜜 confidante
彈劾 impeachment
拘捕令 arrest warrant
財(cái)團(tuán) conglomerate
身處困境的 embattled
在幕后 behind the scene
上一篇 : 一周熱詞榜(10.22-28)
下一篇 : 一周熱詞榜(11.5-11)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn