當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
3. 住宅用地供應
housing land supply
請看例句:
County-level cities and counties that have more than 1m inhabitants should make three-year (2017-2019) and a five-year (2017-2021) plans for housing land supply, and make the plans public by the end of June, a government circular said.
一份政府通知指出,百萬人口以上的縣(縣級市)應制定住宅用地供應三年(2017-2019年)和五年(2017-2021年)規劃,并于6月底前公布。
近日,住建部與國土部聯合發布《關于加強近期住房及用地供應管理和調控(management and control)有關工作的通知》。通知指出,在"房子是用來住的,不是用來炒的(houses are for living in, not for speculating with)"這一定位下,將強化住宅用地供應(housing land supply)"五類"(顯著增加、增加、持平、適當減少、減少直至暫停)調控目標管理。
具體來看,強化"五類"調控目標管理,住房供求矛盾(imbalance between supply and demand)突出、房價上漲(rising house prices)壓力大的城市要合理增加住宅用地特別是普通商品住房用地供應(land supplies for ordinary commercial residential houses)規模,去庫存(de-stocking, reduce inventories)任務重的城市要減少以至暫停住宅用地供應。其中,對庫存消化周期在36個月以上的,應停止供地(halt land supplies if current inventories will take more than 36 months to be shifted);36-18個月的,減少供地;12-18個月的,適當減少供地;12-6個月的,增加供地;6個月以下的,顯著增加供地,且加快供地節奏。
通知要求,今年6月底前,地級以上城市、地州盟所在地和百萬人口以上的縣(縣級市)應編制完成住宅用地供應中期(2017-2021年)規劃和三年(2017-2019年)滾動計劃,并向社會公布(make public)。通知還提出,各地要建立購地(land purchase)資金審查制度,確保房地產開發企業(real estate developer)使用合規自有資金(own funds)購地。此外,在住房保障方面,增加租賃住房(rental housing)有效供應。
[相關詞匯]
土地使用權轉讓 transfer of land-use rights
首套房貸款 loans for first-time homebuyers
首付款 down payment
按揭貸款 mortgage loans
經濟適用房 affordable housing
炒房者 property speculator
上一篇 : 3月新聞熱詞匯總
下一篇 : 一周熱詞榜(4.8-14)
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn