99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

別誤會這些英文(五)

中國日報網 2013-06-14 11:17

分享到

 

對于八零后,后街男孩是一代人的集體記憶,從96年開始就活躍在歐美流行樂壇,一般后街迷會說后街的前四張專輯更為經典和好聽,第四張的名字是《black and blue》,對于我來說,真的是致青春的一張專輯,因為之后大學再聽到的后街體驗就不像從前了,祝福今年后街的專輯能更上一層樓,Backstreet Boys’ back! 今天一起學習一下和顏色相關的習語。

1. Yellow book

黃皮書,不是黃色書籍。法國政府報告書,以黃紙封,故被成為黃皮書。

別誤會這些英文(五)

2. Red tape

官僚習氣,或者繁文縟節,不是紅色的帶子。

別誤會這些英文(五)

3. Green hand

新手,不是綠色的手。在口語中類似rookie或者newbie的意思,新手。

別誤會這些英文(五)

4. Blue stocking

女學者,不是藍色的長筒襪。

別誤會這些英文(五)

5. Black and blue

遍體鱗傷,尤指那種青一塊紫一塊的淤青,而不是那種出血的劃傷。

別誤會這些英文(五)

下周將繼續容易誤會的習語系列,這里送來遲到的端午節祝福!Be happier!

相關閱讀

別誤會這些英文(四)

別誤會這些英文(三)

別誤會這些英文(二)

別誤會這些英文的意思(一)

你有Gay蜜嗎?

你是“鞋子控”嗎?

作者簡介:

別誤會這些英文(五)

Leon,哈爾濱工業大學畢業,雙語心理醫生。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養狗。現居北京,擁有自己的心理工作室。

(中國日報網英語點津?Julie 編輯)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn