99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

國慶“禁飛” ban on flying activities

[ 2009-09-17 13:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為確保國慶期間首都的安全,自9月15日至10月8日,北京行政區域內實施禁飛,鴿子和風箏也納入禁飛范圍。即日起,(北京)本市的公安、民航、體育和空軍等部門將對本市的信鴿公棚、飛行起降點、航模銷售商店開展聯合檢查,違反規定的將依法予以處理。

請看新華社的報道:

Beijing has widened a ban on flying activities to include pigeons and kite flying in its latest efforts to beef up security ahead of the National Day celebrations, police said Tuesday.

警方于本周二稱,為加強國慶前安保工作,北京近日已擴大了“禁飛”范圍,鴿子和風箏也在其中。

在上面的報道中,ban on flying activities就是指“禁飛”,也被稱為ban on flight activities,指的是禁止release pigeons(放飛鴿子)、flying kites(放風箏)、航模(aero model)以及小型飛行器。市民在發現suspicious flying objects(可疑飛行器)后可舉報。在國慶期間,北京警方還將重點對多處major road intersections(主要交通樞紐)和security check points(安全檢查站)進行檢查。

在國慶期間,將舉行a grand military parade(大規模閱兵),空軍將進行fly-past(檢閱飛行),群眾也將進行mass pageant(歡慶游行),屆時相關路段會實行traffic control(交通管制),在某些路段The passage of motor vehicles is forbidden(機動車禁止通行),想利用長假外出游玩的市民需要提前安排好出行。

相關閱讀

海關檢查站 customs checkpoint

地鐵“安檢” security check

安全警戒線 security cordon

閱兵式 military review

(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn