99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟

服務(wù)外包 service outsourcing

[ 2010-06-17 14:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

6月12日下午,第三屆中國國際服務(wù)外包合作大會在南京劃上圓滿句號。江蘇省商務(wù)廳相關(guān)官員表示,此次大會堪稱中國服務(wù)外包領(lǐng)域規(guī)模最大、層次最高、最具影響的大會。

請看相關(guān)報道:

Nanjing's booming service outsourcing industry would provide about 10,000 jobs to college graduates this year, Wang Shouwen, the city's vice mayor, said at a press conference of the third China International Service Outsourcing Cooperation Conference (CISOCC) on Thursday morning.

南京市副市長王受文上周四在第三屆中國國際服務(wù)外包合作大會的新聞發(fā)布會上表示,正在蓬勃發(fā)展的南京服務(wù)外包行業(yè)今年將為大學畢業(yè)生提供約1萬個工作崗位。

在上面的報道中,service outsourcing industry就是“服務(wù)外包行業(yè)”。服務(wù)外包是指企業(yè)將其非核心的業(yè)務(wù)外包出去,利用外部最優(yōu)秀的專業(yè)化團隊來承接其業(yè)務(wù),從而使其專注核心業(yè)務(wù),達到降低成本、提高效率、增強企業(yè)核心競爭力和對環(huán)境應(yīng)變能力的一種管理模式。Outsourcing即“外包,交外辦理,外購”。

服務(wù)外包分為“信息技術(shù)外包服務(wù)”(Information Technology Outsourcing,簡稱ITO)和“業(yè)務(wù)流程外包服務(wù)”(Business Process Outsourcing,簡稱BPO)。此外,還有labor outsourcing(勞務(wù)外包),由contractor(承包方)全權(quán)承擔所有的風險和經(jīng)濟責任,自負盈虧,而outsourcer(發(fā)包方)不再需要承擔任何責任。這與labor dispatch(勞務(wù)派遣)中勞動合同關(guān)系存在于勞務(wù)派遣方和派遣勞務(wù)人員的狀況完全不同。

相關(guān)閱讀

金融服務(wù)區(qū) financial services park

勞資糾紛 labor dispute

“理想雇主”怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn