99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

APEC峰會“全家福”服裝秀

[ 2011-11-16 16:08]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

APEC大家庭一年一次的“全家福”合影是峰會最搶眼的風景,多年來,領導人合影時到底要穿什么樣式的衣服,就成了會前各國新聞媒體所關心的熱點問題之一。剛剛閉幕的2011APEC與會領導人在夏威夷拍攝“全家福”合影,而此次拍攝合影的領導人并沒像往年那樣身著當地特色的傳統服飾。

請看外電的報道:

APEC峰會“全家福”服裝秀
family photo of 2011APEC
 
 
President Obama, as the host this year, packed away for good the two-decade tradition of having the group pose for a "family photo" in some garb representative of the host country.

作為今年APEC峰會的東道主,美國總統奧巴馬表示,峰會將打破20年來元首身穿舉辦國當地特色傳統服飾拍攝“全家福”的慣例。

據外電報道,美國總統奧巴馬表示APEC峰會上的元首costume shot(“全家福”服裝秀)不再成為必需的一項內容,costume shot就是指文中的a “family photo” in some garb representative of the host country

奧巴馬在Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC) 19th informal leadership meeting (APEC第十九次領導人非正式會議)閉幕后召開的記者會上回答提問時表示,他希望能打破傳統,雖然發給每位領導人Hawaiian shirts(夏威夷花襯衫),但沒有規定他們必須在“family photo”(合影)時穿上。

相關閱讀

什么是“估值偏低貨幣”

最后關頭達成的協議

正式成員國 full membership

影子貸款 shadow loans

(中國日報網英語點津 Rosy,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn