99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

Sports Hot Word 體育

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

體育比賽中的“犯規(guī)”

2010-11-22 10:00
Early start指游泳比賽中“搶先入水”或者田徑比賽中的“搶跑”,是一種犯規(guī)行為,也可以用false start來表示。在體育比賽中,各種“犯規(guī)”一般都用foul來表示。

“包攬”金牌

2010-11-18 10:36
Sweep five golds就是“包攬五塊金牌”的意思,sweep在這里表示“一舉獲得”,也就是“包攬、橫掃”的意思;如果想要加強(qiáng)語氣,表達(dá)“完勝”的意思就可以用clean sweep來表示。

馬術(shù)比賽 equestrian

2010-11-16 13:14
Equestrian就是“馬術(shù)”,馬術(shù)原本是人駕馭騎乘馬匹的技能,現(xiàn)已逐漸發(fā)展成為在競(jìng)技場(chǎng)上檢驗(yàn)人馬配合,協(xié)同工作能力的獨(dú)特體育項(xiàng)目。

抽簽儀式 draw ceremony

2010-10-28 13:26
Draw ceremony就是指“抽簽儀式”。Draw作為動(dòng)詞有“抽取,抽簽決定,抽彩得(獎(jiǎng))”的意思。

圣火采集儀式 sun-ray ceremony

2010-10-11 09:24
Sun-ray ceremony就是指“圣火采集儀式”,這里的“圣火”指的就是Asian Games flame。

亞運(yùn)會(huì)“特色項(xiàng)目”

2010-09-29 14:55
廣州亞運(yùn)會(huì)的幾個(gè)new events(新增項(xiàng)目)有dance sports(體育舞蹈)、roller sports(輪滑)等。

功利足球 result football

2010-07-13 09:46
Result football就是“功利足球”,是一切唯比賽結(jié)果至上的踢法,這種踢法扼殺了足球比賽的太多精彩,也稱為ugly football。

貝利烏鴉嘴 Pele's jinx

2010-07-08 08:59
Jinx本意是“克星,不祥之人”,也就是我們說的“好事說不靈,壞事一說就靈”的“烏鴉嘴”。

全攻全守VS桑巴足球

2010-07-05 10:29
Total football就是指“全攻全守”,指球隊(duì)除守門員之外的10名隊(duì)員全部都在執(zhí)行進(jìn)攻和防守的職責(zé)。

射手榜 top scorer list

2010-07-01 12:48
Top scorer list就是“射手榜”,也稱為scoring chart,那么,可以穿走金靴的當(dāng)然就是top scorer(最佳射手)了。

足球場(chǎng)上的各種“進(jìn)攻”

2010-06-30 16:16
Rapid counter-attack就是指“快速反擊”,指得球后利用對(duì)方還來不及組織嚴(yán)密的防守陣形時(shí),快速將球傳給中、前場(chǎng)有利位置的球員進(jìn)行攻擊。

無效進(jìn)球 disallowed goal

2010-06-29 08:56
Disallowed goal就是指“無效進(jìn)球”,“這個(gè)球被判無效”就可以用The goal is disallowed或者The referee refused to allow it來表示。

美國(guó)隊(duì)“絕殺” last-gasp goal

2010-06-25 09:51
Last-gasp goal就是指“絕殺”,是指在比賽的最后時(shí)刻攻破對(duì)方球門,對(duì)方已沒有反撲的機(jī)會(huì)。

“盯防”梅西 man-mark

2010-06-23 09:50
Man-mark就是指足球場(chǎng)上一對(duì)一的“盯防”,也稱為man-to-man marking。Mark做動(dòng)詞用于體育比賽時(shí)表示“盯人防守”。

衛(wèi)冕冠軍“點(diǎn)球”得分

2010-06-22 09:54
Penalty kick就是指“點(diǎn)球”,也稱為spot kick,一般是對(duì)球員在penalty area(禁區(qū))內(nèi)犯規(guī)所做的判罰。

帽子戲法 hat-trick

2010-06-21 09:45
Hat-trick就是指“帽子戲法”,也就是在比賽中“連中三元”。

世界杯首個(gè)大“冷門”

2010-06-18 09:14
Upset就是指比賽中“冷門”,即被普遍看好的參賽隊(duì)或隊(duì)員被對(duì)手擊敗的情形。

足球比賽中的“技術(shù)統(tǒng)計(jì)”術(shù)語

2010-06-17 09:27
每場(chǎng)足球比賽結(jié)束之后,有關(guān)機(jī)構(gòu)都會(huì)對(duì)雙方進(jìn)行“技術(shù)統(tǒng)計(jì)”,我們看看足球比賽技術(shù)統(tǒng)計(jì)的術(shù)語都有哪些。

球場(chǎng)上各種“犯規(guī)”的英文表達(dá)

2010-06-13 11:36
你知道足球場(chǎng)上的各種“犯規(guī)”英文中都如何表達(dá)嗎?下面就來看一下吧。

比賽“平局”的英文表達(dá)

2010-06-12 17:22
“平局”對(duì)應(yīng)的英文表達(dá)為draw或tie,“兩個(gè)隊(duì)?wèi)?zhàn)成平局”可以用A tie/draw B 1-1、A and B play to a 1-1 draw或the game ends in a tie/draw來表示。

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US