99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

肩窺 shoulder surfing

[ 2010-09-16 09:08]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在款臺刷卡結賬時,排在后面的顧客多半會后退一步,主動回避。可有些人偏偏就要湊上來看你輸密碼,實在讓人無法忍受。這種行為在英語里叫做shoulder surfing。

肩窺 shoulder surfing

In computer security, shoulder surfing refers to using direct observation techniques, such as looking over someone's shoulder, to get information. Shoulder surfing is particularly effective in crowded places because it is relatively easy to observe someone as they: fill out a form, enter their PIN at an POS terminal, etc.

在計算機安全領域,肩窺(shoulder surfing)指(站在別人身后)越過肩膀探看別人操作獲取信息的做法。這種方式在填表、在POS機上輸密碼等人多擁擠的場合更為適用。

Shoulder surfing might also have another meaning. You know when you are at a party, talking to someone, and they don’t seem to be very interested in your conversation? They seem to be constantly looking over your shoulder, trying to find someone more interesting or attractive to talk to. Well – some people call this shoulder surfing too!

“肩窺”還有另一層意思。說的是,在聚會上,你正跟一個人說著話,而對方似乎對你們的談話并沒有興趣,所以眼神越過你的肩膀,試圖搜尋別的更有趣或對其更有吸引力的聊天對象。人們把這種情況也叫做“肩窺(shoulder surfing)”。

相關閱讀

什么是“網絡迷因”

你在使用“通用密碼”嗎?

你有過“胖手指病”嗎

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn