99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English中文網漫畫網
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Focus 專題> 2012十八大熱詞

公立醫院改革 public hospital reform

[ 2010-02-05 09:25]       字號 [] [] []  

2010年首個政策事件出臺:國務院原則通過了公立醫院改革試點的指導意見,決定按照先行試點、逐步推開的原則,并逐步取消藥品加成。

請看新華社的報道:

China has decided to start public hospital reform with pilot programs in selected cities or districts in each province, autonomous region and municipality, according to a cabinet guideline passed Wednesday.

國務院本周三出臺的指導意見提出,我國已決定在各省、自治區、直轄市中選取部分城市或轄區率先進行公立醫院改革試點。

文中的public hospital reform就是指“公立醫院改革”,其中的public hospital就是指“公立醫院”,與之對應的則是private hospital(私營醫院)。此次實行的改革是一次pilot program(試點項目),將極大改進medical service system(醫療服務體系),改善doctor-patient relationship(醫患關系)。

此次改革后,醫院將逐步取消profiting from drugs(藥品加成)。在職職工一般都參加了basic medical insurance(基本醫療保險),農村也已建立了new type of rural cooperative medical care system(新型農村合作醫療制度)。去年,我國還公布了essential medicines list(基本藥物清單),對部分藥品進行限價。在醫療機構中,illegal medical practice(非法行醫)將受到嚴懲。

相關閱讀

醫療游客 medical tourist

基本藥物 essential medicine

臨時醫院 makeshift hospital

奧運會“定點醫院”

非法行醫 illegal medical practice

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn