99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(4.22-28)

CHINADAILY手機報 2017-05-02 14:33

分享到

 

4. 執政百日
100 days in office

一周熱詞榜(4.22-28)

請看例句:

The White House on Tuesday set up a new website to showcase what US President Donald Trump has accomplished in his first 100 days in office.
25日,白宮新建了一個網頁,展示美國總統特朗普在首個執政百日內所取得的政績。

29日,美國總統特朗普將迎來首個"執政百日"(first 100 days in office)。白宮開設的新網頁寫道:在首個執政百日內,特朗普采取大膽行動(take bold action)以恢復繁榮(restore prosperity)、保障美國安全(keep Americans safe and secure)、組建負責任政府(hold government accountable);特朗普將執政重點放在重建軍隊(rebuild the military)、終止非法移民(end illegal immigration)和重振經濟信心(restore confidence in economy)上,遵守了對美國民眾的承諾(keep his promises to the American people)。

美國有線電視新聞網稱,近幾十年來,一屆政府的初期執政表現已成為衡量總統執政能力的晴雨表(the opening stretch of an administration has become the barometer of a commander in chief's governing power)。特朗普就職數小時后就簽署行政令(executive order),指示聯邦機構減輕前任總統奧巴馬簽署的醫療保健法,即"奧巴馬醫改"的負擔(direct federal agencies to ease the burden of his predecessor Barack Obama's health care law, or Obamacare)。1月23日,特朗普簽署行政令,宣布美國退出《跨太平洋伙伴關系協定》(withdraw from the Trans-Pacific Partnership)。1月25日,特朗普簽署行政令,指示在美國和墨西哥邊境建造一座墻(direct the construction of a wall on the US-Mexico border)。1月27日,特朗普簽署了被稱為"禁穆令"的旅行禁令(travel ban),禁止7個以穆斯林人口為主的國家的所有難民和公民入境美國(ban on travel to the US by all refugees and people from seven majority-Muslim nations)。近日,特朗普簽署了一項要求"買美國貨,雇美國人"的行政令(sign a "Buy American, Hire American" executive order),著手實施簽證和政府采購改革(initiate visa and government purchase reforms)。本月26日,特朗普政府還公布了將大幅削減個人和企業所得稅的稅改方案的準則(unveil the principles of the tax reform plan that will significantly cut income taxes for Americans and corporates)。

[相關詞匯]

總統就職典禮 presidential inauguration

宣誓就職儀式 swearing-in ceremony

宣誓就職 take the oath of office

即將上任的總統 incoming president

競選口號 campaign slogan

前任者 predecessor

繼任者 successor

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn