99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon

你是“鞋子控”嗎?

中國日報網(wǎng) 2013-05-03 12:28

分享到

 

小的時候我聽到幾個同班同學(xué)和我說他們喜歡集郵,我倒是沒什么興趣,后來上了中學(xué),發(fā)現(xiàn)球鞋是很多男孩子和自己喜歡的球星建立情感聯(lián)系的一種很酷的方式,現(xiàn)在則看到一些女同事會攢錢買那些漂亮的高跟鞋,享受仿佛走在T臺上的體驗,既然都是鞋子控,一起學(xué)習(xí)一些相關(guān)美語吧!

1. Nice kicks!

籃球鞋的普通說法就是basketball shoes,但我和一些美國朋友接觸的時候發(fā)現(xiàn)他們在球場上更常說的kicks,看到別人穿新鞋,禮貌的說法是恭維一句,Nice kicks!

你是“鞋子控”嗎?

2. Check out my collection of Jordan shoes.

籃球鞋里最著名的簽名鞋當(dāng)屬Nike旗下的Air Jordan系列,到2013年已經(jīng)出到第28代了,并且有越來越熱的趨勢。很多娛樂明星也都踩一雙喬丹鞋出門,算是運動鞋里的奢侈品,很多球鞋收集者會花數(shù)十萬來攢。

你是“鞋子控”嗎?

3. I’ll save some money and buy a new pair of sneakers.

運動鞋有很多種,running(跑步鞋),jogging(慢跑鞋),training(訓(xùn)練鞋),soccer(足球鞋)等等,很多時候就直接說sneaker,涵蓋很多種運動鞋。

你是“鞋子控”嗎?

4. I so envy her, she’s got a room dedicated to her high heels.

說完男生的球鞋,說說女生的高跟鞋。美國名媛Paris Hilton有一屋子的鞋,都是著名設(shè)計師設(shè)計的,有很多是限量的,我個人發(fā)現(xiàn)很多女孩子就受不了限量這個詞,物以稀為貴,少就代表尊貴。多少女孩子的夢想就是有一個屋子,專門用來放鞋子!

你是“鞋子控”嗎?

5. I love it when I flip through those glossy magazines, full of pictures of Jimmy Choo and Christian Loubouin, they’re not just shoes, it’s an art!

英國王妃戴安娜生前穿的是訂制的Jimmy Choo的高跟鞋,這個牌子在著名的時裝電影《穿普拉達的女王》中也被提及,還有一個牌子在我法國同事看來非常厲害,就是Louboubin,這個牌子的高跟鞋很有特點,在鞋底做文章,一般是紅色的鞋底,從背面看過去的時候非常鮮艷和性感,成為時下眾多女星和女孩子的新寵。

你是“鞋子控”嗎?

每個人喜好不同,有的喜歡收集知識和資訊,有的喜歡收集別人的好感,如果你是鞋子控的一名成員,記得努力賺錢,為你心愛的鞋子準(zhǔn)備一個供你膜拜的屋子來存放哦!

相關(guān)閱讀

地球人已經(jīng)無法阻止麻將了

你常聽免費的webinar嗎?

你身邊有損友嗎?

B-Boy和街舞

喜歡吃路邊攤的請舉手

作者簡介:

你是“鞋子控”嗎?

Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè),雙語心理醫(yī)生。前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,老友記骨灰粉,愛好HipHop和養(yǎng)狗。現(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。

(中國日報網(wǎng)英語點津?Julie 編輯)

 

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn