99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

一周熱詞榜(4.30-5.6)

中國日報網 2016-05-11 09:04

分享到

 

 

4.說唱征兵視頻
rap-style army recruitment video

請看例句:

The People's Liberation Army (PLA) has released a rap-style recruitment video filled with masculine lyrics and advanced weaponry in an attempt to attract more young people to join the military.
近日,中國人民解放軍發布了一段說唱風格的征兵視頻,通過剛勁有力的歌詞和先進的武器裝備來吸引更多年輕人參軍入伍。

據報道,這是解放軍制作的首段嘻哈視頻(it is the first hip-hop video made by the PLA)。在這段名為《戰斗宣言》(Battle Declaration)的音樂視頻(music video)中,為"殺!殺!殺!"等歌詞(lyrics)伴奏的是極具節奏感的嘻哈音樂(hip-hop music)。視頻開頭是一名身穿軍禮服的士兵,手上戴著潔白的手套,同時一個激昂的聲音(impassioned voice)朗誦道:"腦子里永遠有任務,眼睛里永遠有敵人、肩膀上永遠有責任,胸膛里永遠有激情" (there are always missions in soldiers' minds, enemies in their eyes, responsibilities on their shoulders, and passions in their hearts)……戰爭隨時爆發,你們準備好了嗎?"(wars can break out at any time. Are you ready?)

視頻中還展現了各式軍事活動(military activities),包括士兵的訓練和演習活動(training and exercising)、戰斗機進行空戰(fighter jets conduct dogfights)、發射導彈(fire missiles)等。解放軍各種尖端裝備也悉數亮相(PLA's best weaponry is displayed),其中包括航母遼寧艦(the aircraft carrier Liaoning)、殲-11戰斗機(J-11 fighter jet)、99A坦克(Type-99A tank)、東風-11彈道導彈(DF-11 ballistic missile)。

自該視頻4月28日發布以來,已在微博上獲得近10萬條評論(rack up nearly 100,000 comments on Weibo)。網民紛紛為此視頻點贊,許多人表示,中國是時候該發布這種血性十足的視頻了(many say it is about time China projected this sort of power and vigor)。有網民評論,"這才是強國范兒,我喜歡!"(this is the style of a great power. I like it!)

[相關詞匯]

征兵制度 conscription

軍事演習 military drill

空戰 dogfight

民兵 militia (總稱)/militiaman

(個體) 空降兵 airborne force

軍隊改革 military reform

說唱 rapping

上一篇 : 中小學專項治理“校園欺凌”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn