當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
4.說唱征兵視頻
rap-style army recruitment video
請看例句:
The People's Liberation Army (PLA) has released a rap-style recruitment video filled with masculine lyrics and advanced weaponry in an attempt to attract more young people to join the military.
近日,中國人民解放軍發布了一段說唱風格的征兵視頻,通過剛勁有力的歌詞和先進的武器裝備來吸引更多年輕人參軍入伍。
據報道,這是解放軍制作的首段嘻哈視頻(it is the first hip-hop video made by the PLA)。在這段名為《戰斗宣言》(Battle Declaration)的音樂視頻(music video)中,為"殺!殺!殺!"等歌詞(lyrics)伴奏的是極具節奏感的嘻哈音樂(hip-hop music)。視頻開頭是一名身穿軍禮服的士兵,手上戴著潔白的手套,同時一個激昂的聲音(impassioned voice)朗誦道:"腦子里永遠有任務,眼睛里永遠有敵人、肩膀上永遠有責任,胸膛里永遠有激情" (there are always missions in soldiers' minds, enemies in their eyes, responsibilities on their shoulders, and passions in their hearts)……戰爭隨時爆發,你們準備好了嗎?"(wars can break out at any time. Are you ready?)
視頻中還展現了各式軍事活動(military activities),包括士兵的訓練和演習活動(training and exercising)、戰斗機進行空戰(fighter jets conduct dogfights)、發射導彈(fire missiles)等。解放軍各種尖端裝備也悉數亮相(PLA's best weaponry is displayed),其中包括航母遼寧艦(the aircraft carrier Liaoning)、殲-11戰斗機(J-11 fighter jet)、99A坦克(Type-99A tank)、東風-11彈道導彈(DF-11 ballistic missile)。
自該視頻4月28日發布以來,已在微博上獲得近10萬條評論(rack up nearly 100,000 comments on Weibo)。網民紛紛為此視頻點贊,許多人表示,中國是時候該發布這種血性十足的視頻了(many say it is about time China projected this sort of power and vigor)。有網民評論,"這才是強國范兒,我喜歡!"(this is the style of a great power. I like it!)
[相關詞匯]
征兵制度 conscription
軍事演習 military drill
空戰 dogfight
民兵 militia (總稱)/militiaman
(個體) 空降兵 airborne force
軍隊改革 military reform
說唱 rapping
上一篇 : 中小學專項治理“校園欺凌”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn