99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞

回顧2009系列:創(chuàng)業(yè)板/股市

[ 2010-01-19 11:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

2009年10月30日,我國(guó)首批28家創(chuàng)業(yè)板公司在深交所掛牌上市。創(chuàng)業(yè)板市場(chǎng)的推出主要是為了將股票牛市效應(yīng)傳遞到企業(yè)創(chuàng)業(yè),使更多的創(chuàng)新型新興企業(yè)通過(guò)上市融資快速成長(zhǎng),有助于推動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)繼續(xù)又好又快地發(fā)展;2009年,中國(guó)(包括香港)的首次公開(kāi)發(fā)行融資規(guī)模超過(guò)美國(guó),取代其成為全球最大IPO市場(chǎng)。此外,在這一年中,中國(guó)股市規(guī)模不斷升級(jí),截至年底,我國(guó)股票賬戶超過(guò)1.4億戶,證券總市值24.97萬(wàn)億元,增長(zhǎng)近一倍,總市值翻番。

創(chuàng)業(yè)板及股市相關(guān)詞匯:

證監(jiān)會(huì) China Securities Regulatory Commission (CSRC)

創(chuàng)業(yè)板/二板 Growth enterprises board(GEB)/second board

中國(guó)創(chuàng)業(yè)板 China's Nasdaq-like growth enterprises board

主板市場(chǎng) main board

股指期貨 stock index futures

市盈率 PE ratio

新興企業(yè) start-up company

融資 fund-raising

債權(quán)轉(zhuǎn)股權(quán) debt-for-equity swap

股票、股權(quán) share, equity, stock

債券 bond, debenture, debts  

可流通股份 negotiable share

可轉(zhuǎn)換債券 convertible bond

國(guó)庫(kù)券/政府債券 treasury/government bond

企業(yè)債券 corporate bond

清算/結(jié)算clearing and settlement 

商品/金融衍生產(chǎn)品 commodity/financial derivatives

看跌/看漲期權(quán) put / call option

紅利/股 dividend

個(gè)人投資者/散戶 retail/private investor

機(jī)構(gòu)投資者 institutional investor

基金公司 fund management company

莊家,股票操縱者 market maker

股票操盤手 stock operator

熊市/牛市 bear/bull markets

最賺錢的股票;藍(lán)籌股 blue chip

交易所,證券交易所 bourse

股份回購(gòu) share repurchase; share buy-back

調(diào)整 correction

從上市證券表中除名 delist

貼現(xiàn) discount

貼現(xiàn)率 discount rate

(押款金額以外的)財(cái)產(chǎn)價(jià)值,證券,股票 equity

起伏 fluctuate

欺騙,欺詐 fraud

內(nèi)幕交易 insider trading

老鼠倉(cāng) rat trading

(香港)恒生指數(shù) Hang Seng Index

日經(jīng)股票平均指數(shù) Nikkei Stock Average

占有的財(cái)產(chǎn),股票 holdings

凈資產(chǎn)值 Net Asset Value ( NAV )

新上市股票 new issue; Initial Public Offering ( IPO)

(價(jià)格等)暴跌 nosedive

紐約股票交易綜合指數(shù) NYSE’s composite index

紐約股票交易所 New York Stock Exchange ( NYSE ); Big Board

契約,債券 obligation

拖欠的 outstanding

票面價(jià)值 par value

驟然跌落 plummet

集合基金 pool

有價(jià)證券 portfolio

優(yōu)先股票 preferred stock

溢價(jià) premium

收入;收益 proceeds

(股票價(jià)格等)止跌,上揚(yáng) rally

反彈 rebound

償還,補(bǔ)償 recoup

恢復(fù) recovery

紅籌股 red-chip share

償還 refund

回彈,復(fù)原力 resilience

股市拋售 sell-off

標(biāo)準(zhǔn)普爾股價(jià)指數(shù) Standard & Poor’s 500 Composite Stock Price Index ( S&P 500)

聯(lián)邦證券與交易委員會(huì) Federal Securities and Exchange Commission ( SEC )

支撐 shore up

有償還能力的 solvent

投機(jī) speculate

投機(jī)客 speculator

相關(guān)閱讀:

回顧2009系列:應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)危機(jī)
回顧2009系列:環(huán)境氣候
回顧2009系列:交通運(yùn)輸
回顧2009系列:經(jīng)濟(jì)成就十宗“最”
回顧2009系列:航空航天

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 編輯:蔡姍姍)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn