99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

貸款額度 lending quota

[ 2010-11-25 15:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

抑制物價上漲和降低通貨膨脹預期已經成為目前的緊迫任務。眾所周知,控制貸款發放是遏制通貨膨脹的關鍵。知情人士稱,四大銀行2010年貸款額度已經接近用完,目前只向已經償還部分欠款的客戶發放貸款,而不再受理新的貸款申請。

請看《中國日報》的報道:

China's biggest banks are close to reaching annual ?lending quotas and plan to stop expanding their loan books to avoid exceeding the limits, according to four people with knowledge of the matter.

據四位知情人士透露,我國幾家大銀行的年度貸款額度已接近用完,計劃停止發放新貸款以避免超出限額。

文中的lending quota就是指“貸款額度”,指的是央行規定的單位時間內信貸投放限額。為防范hot money(熱錢)涌入帶來的金融風險,控制inflation expectations(通脹預期),央行已采取措施限制credit expansion(信貸擴張),比如多次上調deposit-reserve ratio(存款準備金率)。

Quota的意思就是“配額,限額”,例如export quota(出口配額)指的就是政府對某些出口商品的出口數量或金額規定的最高限額。在選舉中,quota也可以指候選人當選所需的規定票數,最低票數,比如electoral quota(當選商數)就指的是當選人當選所應獲的票數的最少百分比數。

相關閱讀

軟著陸VS硬著陸

“抑制”物價上漲

購買力平價 purchasing power parity

通脹恐慌 inflation fear

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn