99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

“不把心思寫在臉上”

2007-08-09 15:29
有的人,心思就寫在臉上,透明的讓你一眼看盡。有的人則不然,整日不露聲色,單憑其一張面無表情的臉,你很難猜知他是高興、還是傷心、抑或是憤懣……英語中,老外管“不露聲色”的人叫poker face。

你是不是我那杯茶?

2007-09-11 10:10
網(wǎng)絡(luò)上流行著一部小說,名字叫《你是不是我那杯茶》,講的是一個(gè)漂在上海的女子尋找愛情的故事。從名字可以看出,她在尋找的那杯茶就是她理想的意中人。其實(shí),這個(gè)浪漫的名字是來自英語中的“my cup of tea”。

這就是生活!

2007-08-28 09:15
生活中難免有不如意的事情發(fā)生。就算你再憤怒,再無奈,有些事也是無法改變的。這個(gè)時(shí)候,只有安慰一下自己,接受現(xiàn)實(shí),說一聲:“That's the way the ball bounces”(這就是生活)。

三十五種“愛”

2008-06-25 09:08
母愛 maternal love, mother love, a mother‘s love for her children, maternal affection 父愛 paternal love 父母的愛 parental love 父母子女間的愛 love between parent and child

趣說“瓶起子”

2007-08-16 20:00
如果某天你跟老外喝酒,他讓你把“church key”遞給他,你可千萬別說“我哪有教堂鑰匙啊?”,因?yàn)樗麜?huì)指著你手邊的瓶起子說,“This is the church key.”

“小錢”怎么說

2007-08-09 13:54
日前,大都市房價(jià)一再飆升,工薪階層的買房負(fù)擔(dān)加重。和房價(jià)相比,辛辛苦苦攢了多年的錢也成了“chicken feed”(小錢,數(shù)額甚微的款項(xiàng))。

奧運(yùn)雙語菜單(豬牛羊肉類)

2008-06-19 11:01
白菜豆腐燜酥肉 :Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage   鮑魚紅燒肉 :Braised Pork with Abalone   鮑汁扣東坡肉 :Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce

奧運(yùn)雙語菜單(涼菜類)

2008-06-19 10:55
白菜心拌蜇頭 Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette   
白靈菇扣鴨掌 Mushrooms with Duck Feet

奧運(yùn)雙語菜單

2008-06-18 10:41
佛跳墻 Fotiaoqiang(SteamedAbalonewithShark’sFinandFishMaw) 鍋貼 Guotie(Pan-friedDumpling) 餛飩 Wonton

“笨手笨腳”怎么說

2007-08-21 08:43
俗話說:一母生九子,九子各不同。這句話在我鄰居家孩子的身上體現(xiàn)得淋漓盡致。大女兒心靈手巧,做什么像什么;而二女兒卻剛好相反,總是笨手笨腳。“All thumbs”就用來形容她這種笨手笨腳的人。

希拉里退選演講語錄

2008-06-17 11:11

進(jìn)退兩難

2007-09-17 09:04
鄭中基在《左右為難》里唱道:“我的決定,會(huì)有怎樣的傷害?面對著愛人和朋友,那一個(gè)我該放開?一邊是友情,一邊是愛情,左右都不是,為難了自己。”相信很多人都遇到過左右為難、進(jìn)退兩難的情境吧。那么,英語中如何表達(dá)呢?請看:“between a rock and a hard place”。

惡有惡報(bào)

2007-09-18 13:46
“善有善報(bào),惡有惡報(bào),不是不報(bào),時(shí)候未到。”一看到這句話,就想起武俠劇里一位面無表情、修行頗深的方丈在開導(dǎo)某位施主。那么,這個(gè)“惡有惡報(bào)”該怎么用英語表達(dá)呢?那就是:“chickens come home to roost”。

鬼才知道…: Up in Annie's room

2006-09-01 09:37
你一邊聚精會(huì)神做功課,室友一旁翻箱倒柜找東西,煩不?這倒也罷,要命的是他還嘮嘮叨叨問東問西:“見我錢包沒?我的手表在哪兒?” 暈!沒好氣回他一句:“鬼才知道呢!” 對了,咱們今天就是要談“鬼才知!”

與數(shù)字有關(guān)的實(shí)用短語

2008-06-13 11:40
put two and two together 根據(jù)事實(shí)推理 Two heads are better than one. 三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮。

澳洲俚語: Buckley's chance

2006-08-29 10:00
知道澳洲的歷史吧?1788年1月26日,由菲利普船長率領(lǐng)的船隊(duì)押解770名囚犯首抵澳洲,自此,一個(gè)新的英國殖民地誕生。對于一個(gè)被戲稱為由“囚犯創(chuàng)造的國家”,澳洲俚語很多源于“囚犯”祖先,如:Buckley's chance(成功、獲勝的希望渺茫甚至沒有希望)。

可怕的“死貓反彈”

2006-08-24 14:33
有句俗語“A cat has nine lives”(貓有九命),意思是說貓的生命力很強(qiáng),比如,貓從高樓上掉下來大抵是摔不死的。不管“貓有九命”的說法能否被大眾接受,但很多股民卻知道,“死貓反彈”挺可怕。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US