當前位置: Language Tips> 首頁推薦
Many Chinese universities are looking to give out more scholarships to students this academic year after it was announced that tuition fees would rise.
一項研究指出,節食會讓你感覺悲慘,而且會增大你患抑郁癥的風險。研究人員發現,那些成功瘦身的人感覺悲傷、寂寞和消沉的幾率比體重保持不變或變胖的人大一倍。
A stick-in-the-mud這個習慣用語是用來比喻頑固和墨守成規的人的。不只是老人才會有這種行為方式。有的人年紀輕輕但是卻暮氣沉沉,用“土里的棍子”來形容也很合適。
看完一本書卻久久不能從書中抽身,感動于人物的情感糾葛,化身書中的人物行走字里行間,好像書里的世界才是真實的世界,這樣的感覺我們把它叫做book hangover(醉書)。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn