當前位置: Language Tips> 首頁推薦
You have a lot on your plate 意思就是你有很多事兒要處理已經忙不過來了,我們也可以用 too much on your plate 這個表達。
夏天的北京,每逢暴雨,都會導致water pooling under the flyovers(多個人行天橋下面出現積水),十分不便。日前北京城市規劃局表示,將升級現有全部天橋下的water discharge systems(排水系統)。
英語短語 to carry a torch for someone 字面意思是為某人舉著火炬,實際意思就是單相思。
愛看美劇的你是不是經常會發現劇中有些臺詞說得很有道理,想要記下來,卻沒來得及?今天我們就為大家奉上今年熱播的美劇中的一些經典臺詞,趕快收藏吧。
甜美可愛的安娜貝爾只有四歲大,她的愿望是做婚禮上的花童,但是父母認識的人沒有要結婚的,于是她的媽媽就讓她穿上漂亮的花裙子,拿著一束玫瑰,站在市政廳“推銷”自己。
隨便看看流行雜志列出的健康早餐食物,你總會發現燕麥的身影。燕麥有很多益處,其中之一就是它能夠讓你有飽腹感,能有效地阻止你在早上10-11點吃零食的欲望。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn