99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 首頁推薦

招聘會上的“性別歧視”

2013-02-27 09:49

找工作時遭遇gender bias/discrimination(性別歧視)是困擾不少女性求職者(job seeker)的一個問題。

2013奧斯卡:史上最刻薄頒獎典禮

2013-02-27 08:57

麥克法蘭主持的這屆奧斯卡頒獎典禮帶有一種刻薄的意味,這比往屆的奧斯卡秀有過之而無不及。

德國曝出有機雞蛋造假丑聞

2013-02-26 17:24

歐洲馬肉風波未平,與此同時德國又爆出大規模有機雞蛋造假案,德國檢察機關正在對此展開調查。

Don't burn any bridges 給自己留條后路

2013-02-26 12:04

你是否覺得現在的工作非常無聊,準備辭職?但在找到新工作之前,你最好給自己留條后路——don't burn any bridges,不要把事做絕。

Singapore jails 4 Chinese bus drivers

2013-02-26 11:29

Four Chinese bus drivers charged with instigating and inciting an illegal strike in Singapore in November were sentenced to six to seven weeks in jail on Monday.

看《唐頓莊園》聊英式古裝劇

2013-02-26 10:49

我借《唐頓莊園》這部劇講講英國貴族階層之間的稱謂以及日常語言的特點。

That would be stretching it

2013-02-26 10:31

Stretching it means pushing something to the limit and even beyond.

“剩女”門檻定在27歲 招大齡女不滿

2013-02-26 09:05

“剩女”稱號引來中國眾多大齡女青年的強烈抗議,她們稱自己被扔到了垃圾堆里,悲嘆追求者素質太差。

金酸莓獎公布 《暮色4》成年度爛片王

2013-02-25 17:31

在奧斯卡頒獎典禮的前夜,《暮色》系列電影的完結篇《暮色4:破曉(下)》勇奪六項金酸莓大獎。

看《唐頓莊園》學英式俚語:滿地找牙

2013-02-25 14:41

老伯爵夫人總是不請自來共進晚餐(invite herself for dinner),孫女們可不一定喜歡她這樣。來看看本集中的精彩表達吧。

《唐頓莊園》精講四 悶悶不樂的Mary

2013-02-25 14:37

老伯爵遺孀找到Matthew希望他能幫忙解除限定繼承,Matthew努力了,但是未能解決。

第85屆奧斯卡金像獎完全獲獎名單(雙語)

2013-02-25 14:36

第85屆美國奧斯卡金像獎于北京時間2013年2月25日上午在好萊塢舉行,以下為本屆獲獎名單:

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn