當前位置: Language Tips> 首頁推薦
Live-fire drills就是指“實彈演習”,live-fire就是指“實彈射擊”,例如live-fire zone(實彈射擊區);drill就是指“操練,訓練”,例如fire drill(消防演習)。
斯蒂芬是全隊中最弱小的一個兵,但是他憑借自己的智慧和勇氣贏得了女特工卡特的青睞,并通過重重考驗被選中參加“超級士兵”改造計劃。在改造實驗前夜,科學家埃爾斯金向斯蒂芬揭示了實驗的真相:它將放大一切,無論是善良還是邪惡……
一提起度假,我們很自然地就想到甜蜜的二人世界,其實整個家族一起度假,可以拼車拼房拼伙食,也是一種省錢又充滿人情味的度假方式,這就是greycation(同堂假期)。
Late cards就是指“遲到卡”,是指上海和廣州地鐵提供的一項特殊服務,每次地鐵出故障或延誤后向乘客發放“Apology Letter(致歉信)”,上面印有到達站和當天日期。
二戰期間,許多美國青年紛紛報名參軍。一位名叫斯蒂芬·羅杰斯的年青人雖然有志投身軍隊,可惜卻因身體過份孱弱而被拒絕入伍。一個和軍隊合作進行實驗的科學家偶然聽到了斯蒂芬和剛入伍的朋友巴恩斯的對話,決定破格給他一次機會……
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn