當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
Deep-sea technology就是“深海技術(shù)”,指對(duì)深海環(huán)境和資源的調(diào)查、勘探和開(kāi)發(fā)利用技術(shù)。而deep-dive technology就是“深潛技術(shù)”,指在深海環(huán)境利用deep-diving submersible(深潛器)進(jìn)行海底勘探、開(kāi)發(fā)等任務(wù)的技術(shù)。
英國(guó)一位男子在過(guò)去20年中分別和兩位女子組建家庭,生育了12名子女,而且兩個(gè)家只相隔10英里。事情敗露后,這名男子自殺身亡。
年輕、漂亮,嫁個(gè)有錢老公,然后在家相夫教子,同時(shí)注重保養(yǎng)、衣著時(shí)尚的媽媽們?cè)谟?guó)被稱為yummy mummy。
大學(xué)教授帕克在火車站遇到走失的小狗八公,它孤苦無(wú)依的身影惹起他的憐憫,多方尋找它的主人卻無(wú)果,只能暫時(shí)寄養(yǎng)在家里。但帕克的妻子不同意家里再養(yǎng)狗。帕克只好把八公放在了院子的狗窩,并答應(yīng)妻子把狗送走。
哈佛大學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),選擇朋友做投資合伙人,投資成功率將減少25%。如果過(guò)去曾合伙創(chuàng)業(yè),成功率將減少18%。
端午小長(zhǎng)假馬上就要開(kāi)始了,你有出行的計(jì)劃嗎?很多人一到假期就宅在家里,上網(wǎng),看電視……這種人英語(yǔ)中叫homebody或是shut-in,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“宅男/宅女,例如:Don't be a shut-in! Go out and get some fresh air!
上面報(bào)道中的bulk packaging就是“散貨包裝”,簡(jiǎn)稱散裝,散裝食品英文叫bulk food。跟“散裝”相對(duì)的是excessive packaging(過(guò)度包裝)。
德克斯特經(jīng)歷了一場(chǎng)破碎的婚姻,才恍然發(fā)覺(jué)艾瑪就是自己的真愛(ài)。他懷著熱切的心情到巴黎來(lái)找艾瑪,沒(méi)想到艾瑪已經(jīng)有了男友……
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn