當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
China is "a very strong candidate" to host the 2022 Winter Olympics, International Olympic Committee President Thomas Bach told China Daily.
隨著財富的增長,擁有巨大人口的中國正日益成為世界上最重要的出境旅游市場。最近幾年,中國的境外旅游以年均20%的增長率飛速發(fā)展。
“網(wǎng)絡(luò)迷因”(又稱“網(wǎng)絡(luò)爆紅”)指某個理念或信息迅速在互聯(lián)網(wǎng)用戶間傳播的現(xiàn)象。
“斷絕外交關(guān)系”常見的英文表達有to cut off diplomatic ties/relations with, to sever diplomatic relations with。
美國國務(wù)院發(fā)表聲明,證實國務(wù)院早在今年1月就懸賞高達1000萬美元(約合6094萬元人民幣)追捕制造美國駐利比亞班加西領(lǐng)事館遇襲案的元兇。
近日中央決定放開“單獨二胎”,消息一傳出,奶粉、玩具等maternal and child products
(母嬰產(chǎn)品)的股價一路走高。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn