當前位置: Language Tips> 首頁推薦
"Post-holiday blues" is a common complaint among young Chinese people.
一別多年,塞琳娜和杰西好像有說不完的話,天南海北地聊起來。他們沿著塞納河漫步,乘游船游覽兩岸風光,還傾訴了分別后各自的感情生活。
Dating tours,以結識戀愛對象為目的的出游,即“相親游”或“旅游相親”,在中國眾多未婚且過勞的白領當中日益受到歡迎。與傳統相親方式不同的是,旅游相親讓參與的單身人士都處于一個放松、自然的狀態,而且還讓大家有更多的時間了解彼此。
根據一項新的科研報告,世界各地的魚類的體重和體積預計將縮小達 24%。研究人員說,不斷上升的水溫會減少海水的氧氣含量,這將導致魚類體重的顯著減少。
發表在新一期《自然》雜志上的一篇研究報告指出,羅馬帝國和中國漢朝鼎盛時期的200多年間,溫室氣體排放曾大量增長。該研究對聯合國之前的研究觀點提出質疑,聯合國的觀點認為,人為造成的氣候變化是從1800年左右才開始的。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn