當前位置: Language Tips> 首頁推薦
因發動機故障,“螢火一號”火星探測器未能進入預定軌道。Intended orbit就是指“預定軌道”,也可以稱為designated trajectory。
Grassroots election就是指“基層選舉”,grassroots就是指“草根,基礎,基層的”,比如grassroots democracy (基層民主)、grass-rooted culture(草根文化)等。
道格帶霍利來參加朋友聚會,兩人戀情正式公開。猜謎游戲后,道格和霍利步入舞池。正當這時,道格的前女友蘇珊也來到了這里,看到兩人熱舞,不僅醋意大發。她決心把道格重新拉回自己身邊。
Post-crisis development model就是指“后危機時代發展模式”,“post-crisis (后危機)”概念是指發生于2008到2009年的世界financial crisis(金融危機)之后的一個歷史時期。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn