當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Employee benefits system就是“員工福利保障體系”,指企業(yè)為員工提供的各類benefits package(福利項(xiàng)目)。
普京批準(zhǔn)了一項(xiàng)關(guān)于俄政府官員申報(bào)財(cái)產(chǎn)收入的法案。如果官員的消費(fèi)超出了收入水平,那么超出部分將被沒收充公。
一名推特用戶質(zhì)疑說,為什么有些人的第一反應(yīng)不是救人,而是“拍下這名將死之人的照片賣給《紐約郵報(bào)》?”
I'll eat my hat 我會(huì)吃了我的帽子,這個(gè)表達(dá)的實(shí)際意思是說一件事情絕對(duì)不可能發(fā)生。
澳大利亞一名11歲的女生帶著一枚手雷參加班里的展示講解活動(dòng),結(jié)果導(dǎo)致全校450名學(xué)生和60名教師緊急疏散。
Philippine President Benigno Aquino III named his foreign-affairs undersecretary, Erlinda Basilio, as the new ambassador to China.
To report assets就是“申報(bào)財(cái)產(chǎn)”,如果是向公眾“公開財(cái)產(chǎn)”則可以用disclose assets來表示,“公開收入”是disclose income。
據(jù)透露,自從英國大學(xué)學(xué)費(fèi)上漲到原來的三倍,達(dá)到一年9000英鎊,已有近五分之一的學(xué)位課程被削減掉。
維也納仍舊蟬聯(lián)全球最宜居城市。加拿大城市表現(xiàn)出眾。巴格達(dá)在總共221個(gè)城市中排名墊底。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn